 |
DIỄN ĐÀN
NGƯỜI VIỆT QUỐC GIA
Ngừoi Quốc Gia là những người
đặt tổ quốc lên bản vị tối cao
Tối cao có nghĩa là trên tất
cả mọi sự vật, kể cả tôn giáo, đảng phái, và cá chính bản thân ḿnh v.v..
Trích VN Tự Điển của Đào Duy
Anh |
|
Nationalist Vietnamese Forum |
Home
30 năm sau: kẻ “chiến thắng” xin qui hàng
Có thể nói được rằng: mỗi người có một kiểu nh́n riêng đối với Dịch Học.
Mỗi người có ngôn ngữ, cú pháp riêng để diễn tả Dịch Học. Thế nhưng, mọi
người đều dễ dàng đồng ư với nhau: cuối con đường đi t́m nội dung cốt lơi
của Dịch Học, con người sẽ bắt gặp hai chữ: “PHẢN PHỤC”. Phản phục là qui
luật xác định: mọi hiện tượng trên đại vũ trụ đều ẩn tàng trong nó một mầm
mống chống lại chính hiện tượng đó.
Trong thái dương có thiếu âm và trong thái âm có thiếu dương. Thiếu âm,
thiếu dương là các mầm mống phản phục của thái dương và thái âm. Từ rất xa
xưa, ca dao Việt Nam đa khám phá ra hiện tượng phản phục:
“Cười người chớ có cười lâu,
Cười người hôm trước, hôm sau người cười”
(Ca dao Việt Nam)
“Người cười” là mầm phản phục của hịên tượng “cười người”. Câu hỏi đặt
ra:Làm thế nào để con người có thể xác định được mối quan hệ tất yếu giữa
lực phản phục và những chuyển ḿnh của lịch sử? Chúng ta hăy đi t́m giải đáp
cho câu hỏi vừa nêu bằng cách khảo sát bản chất chính trị của biến cố
30/4/1975 và các mầm mống phản phục của nó.
Như chúng ta đă biết, biến cố 30/4/1975 hiển nhiên là một hồ sơ tràn ngập
tội ác. Nổi bật là những tội ác sau đây:
_ Lợi dụng t́nh h́nh chính trị tại Hoa Kỳ gặp khó khăn, CSViệt Nam phản bội
hiệp ước Ba Lê 1973, mang quân xâm chiếm toàn lănh thổ Việt Nam Cộng Ḥa.
_ CSViệt Nam trả thù quân, dân VNCH bằng cách tống giam hàng trăm ngàn người
trong những trại tù khổ sai dưới tên gọi “học tập cải tạo”. Trong toàn bộ
lịch sử của loài người, đây là một cuộc tắm máu độc ác nhất, âm thầm nhất,
nham hiểm nhất .
_ CSViệt Nam cướp đoạt tài sản, nhà cửa của người dân đàng sau tấm b́nh
phong “đánh tư sản mại bản”.
_ CSViệt Nam đẩy hàng trăm ngàn người dân Việt Nam xuống đáy biển qua chương
tŕnh vượt biên “bán chính thức”. Những nạn nhân của chương tŕnh này phải
nộp vàng cho CSViệt Nam để được CS tống xuất ra biển trên những chiếc ghe
thiếu hẳn những phương tiện an toàn tối thiểu.
_ Hàng triệu người Việt Nam khác do không chịu nổi chế độ hà khắc của CS, đă
âm thầm băng rừng, vượt biển đi t́m tự do. Khoảng 40% số người này đă phải
trả giá cho hai chữ “tự do” bằng chính sinh mệnh của họ.
_ CSViệt Nam xem người dân như những kẻ nô lệ của đảng CS. Đảng đă và đang
rộn rịp bán nô lệ cho bất kỳ quốc gia nào cần nô lệ. Nô lệ của CSVN được gọi
dưới mỹ danh “những người tham gia chương tŕnh xuất khẩu lao động” hoặc
“những người thành hôn với người nước ngoài”, đặc biệt là “nước Đài Loan”.
_ Kinh tế thị trường với tất cả kỹ thuật kinh tế và pháp lư tinh vi của nó
chắc chắn sẽ đẩy xí nghiệp quốc doanh và đảng CSVN rơi vào tử huyệt. V́ vậy
CSVN chỉ giả vờ khoác áo kinh tế thị trường đủ để lấy ḷng giới kinh tế tài
chính quốc tế. Trong thực tế, tại Việt Nam, ngày nay đảng CS và tay chân vẫn
nắm chặt mọi ưu quyền kinh tế, vẫn cứng rắn bảo vệ guồng máy cầm quyền cực
kỳ tham ô, cực kỳ phản văn hóa. Đây là lư do giải thích tại sao Việt Nam bị
các quốc gia lân bang bỏ rơi rất xa trên con đường tiến bộ. Đây c̣n là tội
ác kinh tế, văn hóa mà CSViệt Nam đă gây ra trên đất nước Việt Nam.
Tất cả những tội ác kể trên đă tạo ra trong tâm khảm của mỗi người dân Việt
Nam niềm phẫn uất và ư chí phản kháng hướng về đảng CSViệt Nam. Đó là cội
nguồn của lực phản phục tiềm ẩn bên trong mối quan hệ giữa người dân và nhà
cầm quyền CSViệt Nam. Chừng nào lực phản phục kia bừng nở thành HOA TỰ DO
DÂN CHỦ? Câu trả lời xin được giải bày thông qua ba t́nh huống bang giao
quốc tế sau đây:
I.- BANG GIAO VIỆT- HOA.
Việt ở đây là Việt Cộng. Hoa ở đây là Trung Cộng. Đối với Việt Cộng, quyền
thống trị của đảng CSVN là mục tiêu tối thượng. Nhóm chữ “quyền lợi dân tộc”
chỉ được CSViệt Nam xử dụng như một khẩu hiệu tuyên truyền trống rỗng và
nhàm chán. Đầu thập niên 1990, sau khi Liên Xô và hệ thống CS thế giới tan
vỡ, với ư đồ bám chặt quyền thống trị xă hội Việt Nam, nhóm lănh đạọ CSVN đă
đề nghị Trung Cộng đứng ra làm lănh tu tối cao của các quốc gia CS c̣n sống
sót , bao gồm: Trung quốc, Việt Nam, Cuba, Bắc Hàn. Trung Cộng lạnh lùng giữ
im lặng trước đề nghị nồng nhiệt của CSVN. Những năm kế tiếp, vẫn với ư muốn
chấp nhận qú gối trước Trung Cộng để được yên thân ngồi trên ngai vàng Việt
Nam, CSVN đă liên tục phục vụ “Thiên triều” bằng các hành động sau đây:
_ 1999 VC kư thỏa ước nhượng một phần lănh thổ Việt Nam cho Trung Cộng.
_ 2000 VC kư thỏa ước nhượng một phần lănh hải cho Trung Cộng.
_ Ngay sau vụ nhóm Bin Laden tấn công vào Trung Tâm Thương Mại Quốc Tế Nữu
Ước và Ngũ Giác Đài tại Hoa Thịnh Đốn ngày 11/09/2001, VC đă cùng Trung Cộng
tổ chức biểu t́nh gọi là “liên hoan ăn mừng chiến thắng”.
_ Ngày 12 tháng 9/ 2004, VC ban hành pháp lệnh cho phép người Trung quốc với
tư cách du khách (kể cả nhân viên t́nh báo giả dạng du khách) được quyền tự
do di chuyển đến bất cứ nơi nào trên lănh thổ Việt Nam.
_ Ngoài ra, tuân lệnh Trung quốc, VC xây dựng rất nhiều cầu cống (đặc biệt
là 11 cây cầu băng qua sông Hồng), phi trường, xa lộ Trường Sơn... Tất cả
những phương tiện giao thông vừa kể nhằm giúp cho quân đội Trung quốc dễ
dàng tràn về phương Nam Việt Nam trong trường hợp cần thiết.
Trên đây chỉ là một số sự việc trong muôn ngàn sự việc khác cho thấy VC đă
phục vụ Trung Cộng bằng tất cả thái độ mẫn cán. Thay v́ ban thưởng cho VC,
Trung quốc laị lầm ĺ, công khai và triền miên đánh phá Việt Nam:
_ Từ nhiều năm qua, Trung quốc không ngừng đẩy hàng lậu ồ ạt đè bẹp thị
trường Việt Nam, làm cho kinh tế Việt Nam vô phương phát triển.
_ Hải quân Trung quốc thường xuyên bắn giết ngư phủ Việt Nam nhằm độc chiếm
vịnh Bắc Bộ.
_ Trung quốc cho người xâm nhập Việt Nam để thu mua móng chân trâu, đuôi
trâu với thâm ư giết chết nông nghiệp Việt Nam.
_ Một số sông ng̣i quan trọng của Việt Nam (đặc biệt là sông Cửu Long) có
thượng nguồn từ Trung quốc. Lợi dụng vị thế địa h́nh vừa kể, Trung quốc
không một chút ngần ngại phạm tội ác gây ô nhiễm trầm trọng môi trường sinh
sống của người Việt.
Nói chung, Trung quốc không từ bỏ bất kỳ âm mưu hiểm ác nào có tác dụng đẩy
đất nước và con người Việt Nam rơi vào hố diệt vong. Sự thể này cho chúng ta
thấy: Trung quốc quyết tâm tạo mọi loại sức ép để biến VN thực sự thành một
tỉnh của Trung quốc. Sống bên dưới các loại sức ép kia, CSViệt Nam thừa biết
hai điều:
_ Một là Trung quốc măi măi ghi nhớ Việt cộng là một tên tôi tớ phản bội.
Phản bội Tàu để chạy theo Nga. Chiến tranh Hoa Việt tháng 2/1979 là vết nhơ
không thể tẩy xóa được trong lịch sử bang giao VC và TC.
_ Hai là, để trả hận thù cũ, một khi Việt Nam nằm gọn trong ṿng tay đô hộ
của Bắc xâm, Trung Cộng sẽ không dành đất sống cho VC. Đó là hai lư do giải
thích tại sao ngày nay CSViệt Nam lại phải nỗ lực t́m đường từ giă Bắc Kinh.
Sau khi chia tay với Bắc Kinh, CSViệt Nam sẽ đi về đâu? Câu trả lời nằm trên
mối bang giao Mỹ-Hoa.
II.- BANG GIAO MỸ- HOA.
Đầu thập niên 1970 do nhu cầu tách rời Trung quốc ra khỏi Liên Xô, Hoa Kỳ đă
tích cực giúp Trung quốc phát triển năng lực quân sự lẫn kinh tế. Đầu thập
niên 1990, Liên Xô và hệ thống CS thế giới tan ră. Bang giao Mỹ Hoa trở nên
ngày một xấu đi, điển h́nh là các sự việc sau đây:
_ Tháng 12 năm 1998, Trung quốc kư một hiệp ước hợp tác quân sự với
Taliban.Trong đó có điều khoản: Taliban cam kết chuyển giao cho Trung quốc
những đầu đạn hỏa tiễn do Hoa Kỳ bắn vào các căn cứ huấn luyện của Hồi Giáo
cựu đoan. Những đầu đạn này v́ lư do ky thuật đă không phát nổ. Trung Quốc
cần những đầu đạn kia để đánh cắp bí mật quân sự của Mỹ.
_ Ngày 08/03/1999 Hoa Kỳ chính thức phản đối Trung quốc về việc Trung quốc
đă gài địêp viên Wen Lee Ho vào làm việc tại căn cứ nguyên tử Los Alamos của
Hoa Kỳ.
_ Trước biến cố ngày 11 tháng 9 năm 2001 không bao lâu, Trung quốc ra lệnh
cho cơ quan tuyên huấn của quân đội Trung quốc dịch tác phẩm “Chiến tranh
không hạn chế” từ tiếng Hoa ra tiếng Ả Rập. Bản dịch này nhằm giúp Bin
Laden huấn luyện quân khủng bố một cách tinh vi và hữu hiệu hơn. Tác giả của
tác phẩm kia là Kiều Vương và Vương Tương Toại, họ là quân nhân của quân đội
Trung quốc.
_ Do phát triển kinh tế bừa băi, thiếu tính toán, guồng máy kinh tế khổng
lồ của Trung quốc ngày nay đang phải đối đầu với những khó khăn cực kỳ to
lớn: thiếu nước, thiếu nhiên liệu, thiếu điện, lực lượng lao động già nua do
chính sách mỗi gia đ́nh một con được áp dụng từ 1979... Nhằm đương đầu với
khối khó khăn vừa kể, Trung quốc một mặt xâm lấn các quốc gia lân bang, mặt
khác sẵn sàng thực hiện bất kỳ hành động tàn ác nào, miễn là hành động đó
đáp ứng được hy vọng cứu nguy nền kinh tế Trung Quốc. Đó làl ư do giải thích
tại sao Trung quốc bảo trợ và buôn bán vũ khí sinh hóa, nguyên tử với Bắc
hàn, Iran cùng các quốc gia và tổ chức khủng bố chống Mỹ trên đất Mỹ và trên
toàn thế giới. Các hành động vừa nêu chẳng những giúp Trung quốc thâu lợi
nhuận mà c̣n tạo điều kiện để Trung quốc quấy nhiễu Hoa Kỳ. Quấy nhiễu như
vậy gây tác dụng cầm chân Hoa Kỳ ngơ hầu Trung quốc có thể một ḿnh một
ngựa tiến chiếm ngôi vị bá chủ hoàn cầu.
Đối đầu với một Trung quốc ngang ngược và nham hiểm, Hoa Kỳ không thể không
nghĩ đến một chính sách ngoại giao riêng dành cho Trung Quốc. Sự kiện Hoa Kỳ
đón tiếp thủ tướng CSViệt Nam Phan Văn Khải là chỉ dấu rơ ràng nhất cho
thấy những toan tính mới của Mỹ hướng về Hoa .
III.- BANG GIAO MỸ - VIET.
Sau một thời gian đương đầu với khủng bố, Hoa Kỳ nhận biết rằng các chế độ
độc tài áp bức chính là cha đẻ của nạn khủng bố quốc tế, và rằng chỉ có chế
độ dân chủ chân chính mới có khả năng giải trừ được tận gốc rễ các tệ nạn:
độc tài, tham ô, buôn lậu, khủng bố...V́ vậy, trong bài diễn văn nhậm chức
nhiệm kỳ II, Tổng Thống George W Bush khẳng định: “Sự tồn tại của nền tự do
tại Hoa Kỳ ngày càng lệ thuộc vào kết quả tự do tại các quốc gia khác. Hy
vọng tốt nhất cho nền ḥa b́nh trong thế giới của chúng ta là sự phát triển
tự do trên toàn cầu”.
Nhằm khẳng định quyết tâm dân chủ hóa toàn cầu, Tổng Thống George W Bush đưa
ra hai thông điệp:
_ Thứ nhất: Nói với các nhà cầm quyền độc tài áp bức: “ Những lănh tụ của
các chính quyền có thói quen cai trị lâu năm cần biết rằng: để phục vụ nhân
dân, quư vị phải học đặt niềm tin nơi nhân dân của quư vị. Hăy bắt đầu con
đường tiến bộ và công bằng th́ Hoa Kỳ sẽ đi bên cạnh quư vị.”
_ Thứ hai: nói với những người đấu tranh cho tự do, dân chủ: “ Những người
cách mạng dân chủ gặp phải cảnh bắt bớ, đàn áp, tù đày hoặc lưu vong, xin
quư bạn có thể hiểu rằng: Hoa Kỳ nh́n thấy quư bạn là ai: là những lănh tụ
tương lai trên quốc gia tự do của quư bạn.”
Mục tiêu quan trọng hàng đầu của chương tŕnh dân chủ hóa toàn cầu do Hoa Kỳ
phát động chính là Trung Quốc. Muốn vậy, Hiệp Chủng Quốc phải ưu tiên vô
hiệu hóa những mưu toan quấy phá an ninh quốc tế của Trung quốc. Từ kế hoạch
vô hiệu hóa vừa kể, Hoa Kỳ chọn CSViệt Nam như một đồng minh thân cận, kiểu
Pakistan. Nếu Pakistan có chung biên giới với Iran và Afghanistan th́ Việt
Nam có chung biên giới với Trung quốc. Đó là lư do giải thích tại sao ngày 3
tháng 2 năm 2005, từ San Francisco trong một bài thuyết tŕnh in sẵn, ông
Michael W Marine, đương kim Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, long trọng xác nhận:
“ Hoa Kỳ tôn trọng chủ quyền, sự toàn vẹn lănh thổ của Việt Nam và kiên
quyết chống lại bất cứ nỗ lực nào nhằm chia rẽ hay gây rối biên giới của
Việt Nam. Trái lại, chúng ta có lợi ích chung trong việc bảo đảm an ninh khu
vực và trên thế giới. Mối quan hệ hợp t ác trên lănh vực quốc pḥng hiện nay
của chúng ta là những bước đi đầu tiên nhằm t́m ra một phương cách phù hợp
để cả hai nước có thể cùng nhau đối phó với những thách thức an ninh trong
thế kỷ 21.”
Để củng cố ḷng tin tưởng của người Mỹ và người Việt đối với chính sách
ngoại giao mới trong bang giao Việt Mỹ, Đại Sứ Michael W Marine nhấn mạnh: “
Mặc dầu cả hai quốc gia chúng ta đă có lịch sử không thuận hợp, song một sự
kiện rơ ràng là cả Việt Nam lẫn Hoa Kỳ hiện không có dị biệt nào về mặt
chiến lược.”
Không c̣n nghi ngờ ǵ nữa, CSViệt Nam cần chạy trốn hiểm họa Bắc thuộc lần
thứ tư. Hoa Kỳ cần một đồng minh cản bước tiến của Trung quốc. Hai cái “cần”
vừa kể cộng lại với nhau tạo thành bang giao Việt Mỹ 2005. Sự có mặt của Thủ
Tướng Phan Văn Khải tại Hoa Kỳ vào tháng 6 năm 2005 là dấu hiệu mở đầu công
cuộc đổi chủ của CSViệt Nam. Từ chủ Tầu, VC chạy qua chủ Mỹ. Ngày 30 tháng 4
năm 1975, lợi dụng bàn cờ chính trị quốc tế, VC tự nhận ḿnh là kẻ chiến
thắng và gọi Mỹ là kẻ chiến bại. Ba mươi năm sau: 30/4/2005 cũng chính bàn
cờ chính trị quốc tế đă buộc CSViệt Nam phải quy phục Hoa Kỳ. Quyết định quy
hàng của CSViệt Nam đă đẩy chế độ độc tài này đối diện với hai giai đoạn
lịch sử:
_ Giai đoạn I: c̣n gọi là giai đoạn trăng mật giữa Mỹ và VC. Tại gia đoạn
này có thể Hoa Ky đáp ứng một số yêu sách của CSViệt Nam về kinh tế cũng như
về nhu cầu tăng cường sức mạnh quân sự.
_ Giai đoạn II: đây là giai đoạn CSViệt Nam phải đồng loạt nhận lănh hai
loại áp lực:
+ Áp lực từ phía chính phủ Mỹ: muốn thi hành hữu hiệu vai tṛ lá chắn đối
với Trung quốc, CSViệt Nam phải là một nhà cầm quỳên không tham ô, luật pháp
phải tinh vi và khoa học. Nói ngắn và gọn, CSViệt Nam phải dân chủ hóa theo
đúng chủ trương đă được xác định trong bài diễn văn nhậm chức tổng thống
nhiệm kỳ II của ông George W Bush.
+ Áp lực từ phía nhân dân Hoa Ky ø(đặc biệt là người Mỹ gốc Việt): tại Hoa
Kỳ dầu là Dân Chủ hay Cộng Ḥa, không thể có nhà cầm quyền nào dám coi
thường lá phiếu của người dân bằng cách dùng đồng tiền thuế của người dân để
nuôi dưỡng dài hạn một chế độ độc tài và tham ô kiểu CSViệt Nam. V́ vậy bang
giao Việt Mỹ hiểu theo nghĩa Việt Nam là Pakistan tại Đông Nam Á, chắc chắn
sẽ bị cử tri Hoa Kỳ gây áp lực nặng nề, nhằm buộc Mỹ phải dân chủ hóa Việt
Nam, với tốc độ làm chóng mặt chế độ độc tài. Sỡ dĩ vị trí của người Mỹ gốc
Việt trên địa bàn áp lực chính trị tại Mỹ được bài viết này nhấn mạnh là v́
đó là một thực tế chính tri mà Hà Nội không thể chối bỏ. Ngày 17/04/2005
trên báo Thanh Niên của CSViệt Nam chính Lê văn Bàng thứ trưởng bộ ngoại
giao của Ha Nội đă phải xác nhận:” Vai tṛ của cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ
trong mối quan hệ giữa Hoa Thịnh Đốn và Hà Nội là rất quan trọng.”
Dưới cả hai loại áp lực kể trên, CSViệt Nam không thể không quy hàng thể chế
tự do dân chủ. Đó là chân ư nghĩa của bài viết: 30 năm sau, kẻ chiến thắng
xin quy hàng. Đó c̣n là sức mạnh hiển nhiên của lực phản phục được diễn tả
bằng những chuyển ḿnh của lịch sử.
ĐỖ THÁI NHIÊN